这种想法值得真正的科学探究。迄今为止,这只是我个人的假设。但十亿多年以来,人们一直根据味道选择食物,对味觉需求的满足也许是天生的

作者:高老师 浏览 1

Translate the following sentences into English.
这种想法值得真正的科学探究。迄今为止,这只是我个人的假设。但十亿多年以来,人们一直根据味道选择食物,对味觉需求的满足也许是天生的、至关重要的。
【正确答案】:

THAT THOUGHT IS WORTHY OF GENUINE SCIENTIFIC INVESTIGATION. IT IS MERELY A HYPOTHESIS, SO FAR, AND MY OWN. BUT PEOPLE HAVE BEEN EATING ACCORDING TO FLAVOR FOR UPWARDS OF A BILLION YEARS. THE NEED TO SATISFY THE SENSE OF TASTE MAY BE INNATE AND IMPORTANT.  


【题目解析】:考点:is worthy of:值得;genuine:真正的; investigation:调查;hypothesis:假设;so far:到目前为止,迄今为止;according to:根据;satisfy:满足; innate:天生的。句子结构:第二句中的so far作插入语。最后一句中的to satisfy the sense of taste作定语修饰the need。

📱 扫码体验刷题小程序

微信小程序二维码

扫一扫使用我们的微信小程序

热门题目

已复制到剪贴板