当前位置:首页 > 外刊经贸知识选读(00096) > 正文内容

Translate the English into Chinese.Since the late 1970s China ha

Translate the English into Chinese.Since the late 1970s China has also adopted foreign trade practices long-established in many other countries. Goods are produced according to a sample provided by the customer, while strong encouragement is given to compensation trade whereby a foreign seller supplies raw materials and equipment and receives manufactured goods, produced by the equipment provided, in return. Compensation trade differs from barter or countertrade insofar as there is a direct link between the equipment supplied from abroad and the manufactured product.
【正确答案】:20世纪70年代末以来,中国也采用了在许多其他国家已确立了很久的对外贸易惯例。它按客户提供的样品生产货物,并极力鼓励补偿贸易,即由外国卖主提供原料与设备,并回购由这些设备生产出的制成品。补偿贸易与易货贸易或反向贸易的不同之处在于,外国提供的设备与制成品之间有直接的联系。
【题目解析】:Since the late 1970s翻译成“自20世纪70年代末以来”;foreign trade practices翻译成“对外贸易惯例”;strong encouragement翻译成“极力鼓励”;compensation trade翻译成“补偿贸易”;the manufactured produc翻译成“制成品”。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://20230611.cn/post/219101.html