当前位置:首页 > 英语翻译(00087) > 正文内容

其实,人体就是一个活生生的例子。通常大家都认为细菌是有害的,孰不知人体如果没有了细菌,人是无法存活的。

Sentence Translation
B. Translate the following underlined sentences into English. 

其实,人体就是一个活生生的例子。通常大家都认为细菌是有害的,孰不知人体如果没有了细菌,人是无法存活的。
【正确答案】:

IT IS GENERALLY BELIEVED THAT VIRUSES ARE HARMFUL, BUT SCARCELY DOES IT COME INTO OUR MIND THAT A PERSON CANNOT SURVIVE WITHOUT THEM.


【题目解析】:It is generally believed that viruses are harmful, but scarcely does it come into our mind that a person cannot survive without them.考点:衔接手段连词“but”和代词“them”的使用。It is句型的使用,以及一些短语的使用。scarcely放在句首,后面的句子需要部分倒装,将助动词does提前。一些词组或短语的意思的考查,如:come into one's mind:触念;想起;突然想到。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://20230611.cn/post/255142.html