Correct or improve the translation of the following English sent 作者:高老师 时间:2024-07-28 浏览 1 Correct or improve the translation of the following English sentences.原文: The oil used for lubrication must be of correct thickness. 译文:润滑油的厚度要适当。 改译:【正确答案】:润滑油的浓度要适当。【题目解析】:thickness厚度、浓度。lubrication润滑,结合句意可知强调的是润滑油的浓度。 📱 扫码体验刷题小程序 扫一扫使用我们的微信小程序