Translate the following underlined sentences into English.改革开放以来

作者:高老师 浏览 0

Translate the following underlined sentences into English.改革开放以来,中国社会经济迅速发展,取得了举世公认的成就。但一个明显的事实是,同经济发展相比,社会发展明显滞后。
【正确答案】:

YET, IT IS OBVIOUS THAT ITS SOCIAL DEVELOPMENT IS LAGGING BEHIND THAT OF ITS ECONOMY.


【题目解析】:本题考查对it引导的形式主语的理解与使用。 yet:但是 it is obvious that...:...很明显 lag behind:滞后,分析句意,应使用现在进行时。

📱 扫码体验刷题小程序

微信小程序二维码

扫一扫使用我们的微信小程序

热门题目

已复制到剪贴板