当前位置:首页 > 鲁迅研究(27039) > 正文内容

鲁迅曾经翻译过《苦闷的象征》,更多的接受了象征主义的影响,这部作品的原作者是( )

鲁迅曾经翻译过《苦闷的象征》,更多的接受了象征主义的影响,这部作品的原作者是( )
A、厨川白村
B、普列汉诺夫
C、爱罗先珂
D、卢那察尔斯基
【正确答案】:A
【题目解析】:鲁迅通过译介厨川白村的《苦闷的象征》,更多地接受了象征主义的影响。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://20230611.cn/post/1215931.html

返回列表

上一篇:在标准成本制度下,应该用标准成本计量的账户是( )。

下一篇: