当前位置:首页 > 鲁迅研究(27039) > 正文内容

鲁迅与周作人翻译了许多俄国和东欧、北欧被压迫民族的文学作品,于1908年合编为( )

鲁迅与周作人翻译了许多俄国和东欧、北欧被压迫民族的文学作品,于1908年合编为( )
A、《摩罗诗力说》
B、《科学史教篇》
C、《域外小说集》
D、​《文化偏至论》
【正确答案】:C
【题目解析】: 在鲁迅一生的文学活动中,翻译、介绍外国文学始终占有十分重要的地位。早在日本求学时期,他便翻译了大量文学作品,并出版了与周作人合译的两本《域外小说集》。

扫描二维码免费使用微信小程序搜题/刷题/查看解析。

版权声明:本文由翰林刷题小程序授权发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://20230611.cn/post/1216212.html